2018. május 15., kedd

Átlagos családapából átlagos szuperhős


Nem egyszer esek abba a hibába, hogy a film elejére nem figyelek, mert idegesít a szereplők felsorolása, vagy egyszerűen unalmasnak találom. Ez nagy hiba. A felvezető pár perc nagyon sok filmnél kulcsfontosságú.
A feléig kissé unalmasnak találtam a történetet, szerintem túlhúzták a felvezetést. Nem azt mondom, hogy nem volt jó, de a tartalom miatt hamarabb vártam az izgalmas eseményeket.



Egy átlagos amerikai családképet tálaltak elém megcsalással fűszerezve. Folyamatosan azt vártam, hogy mi lesz már, mikor történik valami. Aztán egyszer csak váratlanul arcon vágtak egy hirtelen fordulattal. Végre történt valami. Innentől kezdve zajlottak az események.
A rosszak idegesítően rosszak, a jófiú meg idegesítően pipogya. Túlságosan átlagosra sikerült a hétköznapi főhős jellemének kiteljesedése. A történések váratlan forgatagában vártam a szuperhőssé válást, de csak a rosszfiú győzelmi babérjait kaptam. Olyan érzést keltett, hogy ennek semmi jó nem lesz a vége, de mégis reménykedtem a pozitív feloldásban.

Hogyan válik egy átlagos családapából átlagos szuperhős? Ha megnézed a filmet, választ kapsz a kérdésemre.

A kezdeti unalmat leszámítva fordulatokban, és meglepetésekben gazdag filmet láthatsz. A végén megkapod azt a váratlan fordulatot, amit egy ilyen filmtől várhatsz.


Kisiklottak - amerikai thriller, 2005 

Charles Schine (Clive Owen) reklámszakember egy napon összeismerkedik a vonatmegállóban Lucinda Harisszel (Jennifer Aniston). Ez a találkozás örökre megváltoztatja az életét. Lucinda bájos, gyönyörű és izgató. Annak ellenére, hogy mindketten házasok és gyermekeik is vannak, mágnesként vonzódnak egymáshoz. Kis románcuk azonban nem várt véget ér, amikor Laroche (Vincent Cassel), egy idegen férfi rájuk töri az ajtót és fegyvert fog rájuk. Az igazi rémálom csak ezt követően kezdődik: kalandjuknak sokkal szörnyűbb következményei lesznek, mint amiről bármelyikük álmodni mert volna.

Figyelem! Néhány mondatot a magyar változatból kivágtak. Jellemzően azokat, ahol a magyar média mércéje szerint trágár szavak hangoznak el. Ezért az eredeti filmet nem mindenütt fedi le a magyar szinkron.